【原神】書籍とか読んでる人どれくらいいんの…?←崩スタに比べると無駄が多すぎるw【海外の反応】

こういうのって皆読んでる・・・?
黯雲の島/ヴァネッサの物語
(任務中テキスト/図鑑・書籍)

 

海外の反応

基本読まないけど、純粋に興味を惹かれる内容であれば読んでるね。1年ほど前に「原神は無駄なテキストが多い」って言ったら凄いBadされた、でも最近じゃ多くの人が同じこと思ってるんじゃないかな

 

正直一度も読んだことないわ。NPCの名前が多すぎて分からん

 

速読してキーワードを確認する程度。スメールの場合なんてマジで名前覚えらんない。ましてや発音できない名前が多すぎるww

 

もしスメールでクイズ系の任務あったら絶対失敗するだろうね

 

ゲーム内に出てくるメモが、実際にかかわった事のない人物についてだったりする事がよくあるんだよなぁ、、、。

 

分かる、こんなの読まないよ、ただ長いだけ。

 

本読むの好きだけど、映画を20分も中断してパンフレットを読みたいとは思わないのと同じで、プレイ中のゲームを中断して同じことをしたいとは思わないんだ。任務に関係する短いメモのようなものでなければ普段は気が向いた時にしか読まない。

 


任務中のテキストは物事を正しく理解する為に必ず必要なものだから読むね。

 

Ver3.1魔神任務の博士に関する病院の記録は、読んでいて宇宙の秘密を解き明かしたような気分になった

 

中には本当に良いものもあって最初の2~3行から既に面白いんだぜ。でも確かに他のほとんどはどうでもいいような適当な内容。

 

なんか、原神のこういったテキストは非常に印象の悪い見せ方をしてると思う。

 

世界観に関連するものは基本良い。でもストーリーや世界観に関係無く、プレイ時間を埋めるために作られたテキストはクソ

 

任務に関係する文章なら1画面分くらいは読むけど、それ以上は無理だな。読みたいんだけど、重要な情報とそうでない情報の比率が酷すぎて読む気になれない

 


特に興味あるキャラに関するものであれば読むけど。

 

ほとんど何も読んでないよ、最新の任務にはあまりにも多くの無駄な文章が多いし、ひたすらボタンを連打するだけ。

 

稲妻も似たような感じだったけどね。

 

いつも思うんだけどさ、声の入ってない任務があると、声優の心配をする必要が無いから可能な限り無駄な文章を入れてきてるんだよなww

 

それでも原神の台詞はボイス付きが多いけどね

 


・崩スタ
「昔の時代の機械について知っている。彼に話を聞いてみよう。」

・原神
「この古代の、しかし細心の注意を払って作られた人工機械は、〇〇〇の知識を持っている。我々は次の行動を慎重に計画しなければならない。もし彼が少しでも疑問を抱いたら、我々の計画は水の泡になってしまうだろう。」
パイモン:「ということはつまり~(今言った事を振り返る)」

 

スキップボタンをくれ!!

 

一切読まねえ!原石貰えりゃそれでいい!

引用元:Reddit

コメント

  1. 本編繋がりありそうなのだけ読む
    童話とかは読まんというかガバすぎて話分からんくなる

    14
    1
    返信
    • み ん な で こ ん な ク ソ ゲ ー 辞 め て し ま お う

      15
      15
      返信
      • いよいよウマ娘とか言わなくなったな

        8
        0
        返信
  2. 嫌なら読むな

    9
    12
    返信
    • はい

      16
      0
      返信
    • 読んでない

      9
      0
      返信
  3. 同じ人物だけど別の人名や比喩表現で表されてることが多いのがなぁ
    キングデシェレト、アフマル、スカーレットキング、アモンは流石に呼び名多くね?と思ったわ

    38
    0
    返信
    • アモンが真名かな?

      0
      0
      返信
    • スカキン消えたんじゃ

      1
      0
      返信
  4. 図鑑に載らない書物は情報が散らかりすぎてゲーム内で読む気がしないわ
    野晒しに置かれてる紙やオベリスクみたいなやつ

    30
    0
    返信
    • ああいうのこそ拾えたら楽なのにな

      10
      0
      返信
  5. ゲーム内用語多すぎてわけわからんくなるのはスタレも一緒だけどね。

    33
    0
    返信
  6. カーンルイア関連とかの書籍読みたいけど集めるのが面倒やからネットで探して読んでるわ

    15
    0
    返信
  7. 書籍は集めてるけど気が向いたら読む程度
    ほぼ読まない
    逆に聖遺物のストーリーは絶対読んでる

    13
    1
    返信
  8. スメールの魔神任務クリア後、書籍「遐葉論」の中身が改竄される

    10
    0
    返信
  9. 自分は基本読まないけど
    書籍を読んでる人の考察、解説動画は面白いからよく見るな〜。

    最近だとジェイドが元気にやってるみたいで良かった、と思ったな。

    18
    0
    返信
    • タニット虐殺の後に別れたジェイド&ブンブンに続編あるんか?

      2
      1
      返信
      • ジェイドが頭領となって若いエルマイト旅団中心のグループを作ってる
        タッドラーに死ぬよう命じた集落のおっさん探してるらしい

        3
        0
        返信
  10. スターレイルの書籍も同じくらいクソだけどな

    19
    1
    返信
  11. つくづくゲーム用の文章じゃない

    16
    0
    返信
  12. 黯雲の島は抜粋·其の二が不気味で面白い
    “先ほど叫んでいた者はもう腕の半分しか残っておらず、それは「ぽとり」と傾奇者(改変:機械職人)の足元に落ちてきた。彼はしゃがみ込んでそれを一度、また一度と見る。あたかも口に入れて咀嚼するかのように。”

    11
    1
    返信
    • すげえ好きだわ
      まだ読んでないから助かるわ
      読んでくる

      1
      0
      返信
  13. ゲーム内のあらゆるテキストが読みづらい

    27
    0
    返信
  14. 専門用語とローカライズがクソのクソなので流し読み程度すね

    20
    0
    返信
  15. 読む読まないは自由だけど、スタレもそうだがストーリー上では不要と思える書籍が多くあるのはその世界についての掘り下げだから必要だとは思う
    重要なのはほぼ読んでなくても進行上は問題ないということ
    その世界についてもっと知りたいのであれば情報は多いに越したことはない

    20
    1
    返信
  16. 公式サイトにまとめて置いてあったら読む
    ゲーム内でわざわざ断片を集めてまで読んだりはしない

    9
    0
    返信
  17. 全部のテキストをhoyowikiに記載しておいてほしい。

    20
    0
    返信
  18. 目が滑るから1人悲しく音読してるけどそれでも頭に入らないわ

    3
    0
    返信
  19. 日本人はスメールよりリーユエNPCの名前読めないんだ

    20
    0
    返信
    • それな
      適当に読んで覚えてるから、たまにイベントとかでボイス付きで出てくると違和感すら感じる

      8
      0
      返信
  20. 誤字脱字翻訳ミスがなくなれば読むかもね
    砂漠のピラミッド任務のルビミスとか見るに読ませる気ねえだろ

    5
    0
    返信
    • バージョンが進むと改善されるんだよな
      サブアカで初期のイベントやるとかなり改善されていて愕然としたわ

      3
      0
      返信
  21. 読まなくても進められる特に損失のない要素なんだから、不要と思う人は無視したらいいのにわざわざあげつらって文句言うの暇だなって思う。
    無駄テキストが存在したことでなんか不利益あったか?
    存在するすべてを読まなきゃいけないけど面白くなくて辛い、みたいな強迫観念に囚われてない?

    まあ自分はそういうゲーム内テキストが存在すること自体にわくわくするので、気が向いたときに読んだり読まなかったりするけど、もっといっぱい散りばめてほしい。

    4
    19
    返信
    • いやそんなところより労力費やして欲しいとことか改善して欲しいところがあるから議題になってるんじゃない?

      というか、百歩譲って資料が多いのは良いとしても、書籍に事細かに書いてるんだからキャラのセリフを会話的で簡潔にしてくれと切に願う

      8
      0
      返信
      • 書籍テキスト類をどこが担当してるかによっては、省いたところで特にシステム面に変化は無い可能性のほうが高いと思うけどな
        システムいじってる人がテキストも書いてると思ってる?それともそういう要素担当自体が社内に居ることが気に食わないタイプ?

        1
        4
        返信
  22. 会話文が三行、四行になってると表示された瞬間うんざりする
    ページ送りが面倒だという意見はあるかもしれないけど映画に倣って二行以内にしてほしい

    10
    1
    返信
  23. モブに悲しき過去!
    固有名詞だらけのクソ長テキスト!
    世界任務進めないとまともに探索させません!アランナラガー!権能ガー!ソルシュガー!
    白くてうるさい奴「おいしいもの!お宝!おいしもの!お宝!」

    9
    6
    返信
    • そんなにか!?
      誇張してるにせよ、そこまで鼻につくなら辞めればいいのに

      6
      9
      返信
    • お前原神向いてないよ
      ほぼストーリーとか世界観が好きな人向けのゲームだぞ

      5
      1
      返信
    • ソルシュガーで草
      ソルト&シュガーみたい

      9
      0
      返信
  24. 稲妻の娯楽小説は読むわ
    暇なときとかに木漏茶屋に行って座って読んでる
    あと聖遺物のテキストも面白い
    楽園と愛されのテキストが特にエモさを感じた(小並感)
    読んでみると面白いし、原神について深く知れたような気がして好きなんだけどな
    同志いないか

    6
    0
    返信
    • 稲妻も本編では断片的にしか語られていないエピソードが多いね
      帰終や惟神晴之介や魔女会のようにイベントで掘り下げて欲しい

      例えば狐斎宮と御輿千代や影向天狗や浅瀬響と霧切高嶺の話とか

      8
      0
      返信
  25. すまん本音言っていい?
    原神のテキストの分かりづらさクソクソうんちって思ってたけどスタレの文章は更なる底辺うんちだと実感して深く反省した
    ホヨバ自体が文章書くの向いてないよ

    14
    0
    返信
    • 原神の翻訳に関してのフィードバックから
      スターレイルでは独自のAIを活用して改善していると言ってたから
      その効果が出るまでの我慢だと思っている

      だけどゴミ拾い関連のテキストは狂っているとしか思えない

      5
      0
      返信
    • 文章だけじゃなくシナリオ考えるのも向いてないわ

      13
      0
      返信
  26. 集めるのが面倒な人は公式wikiで全文閲覧できるからお勧めしたい

    0
    0
    返信
  27. そのシナリオとテキストが好きって人間が実在する以上、好みの違いだろ

    1
    0
    返信
  28. 書籍はいいけどマップに点在してる石碑あたりにそこそこ重要なこと書くな、なんのヒントもないから見つけづれーんだわ

    1
    0
    返信
  29. すまん、原神というかこういうオープンワールド系のゲームってそういう無駄を楽しむもんなんじゃないの?

    0
    1
    返信
  30. 設定はこってるけどメインシナリオ自体たいして面白くないのがな 最近崩壊サード始めたらこっちのが丁寧にキャラ掘り下げてるってなった

    0
    0
    返信